Skip to main content

スタディサプリENGLISHを始めて777日経った

right を付けて「ですよね」は、客観的な正しさの確認

文末に right? を付け、イントネーションを上げて発音すると、確認をするためのシンプルな表現になります。これは過去にも未来にも使えます。

He came yesterday, right?
昨日、彼 来てたよね?

He will come tomorrow, right?
明日、彼も来るよね?

注意点としては、right は「正しい」という意味なので、客観的に見てそれが正しいかどうかの確認に対してしか使えません。

She is cute, right?
彼女が可愛いかどうかは主観的な感想、印象などなので、正しくないです。

また、否定文に対して使うこともできなくはないものの、
あまり一般的ではないとされています。

You don't like beer, right?

You don't like beer, do you?

Popular posts from this blog

count on は なぜ「頼る」のか? 数を数える=役に立つ=重要

I’m counting on you. (あなたを)頼りにしてます。 count on には「頼りにする」「任せる」などの意味があります。 count というと、まず思いつくのは「数える」という意味です。 これが、なぜ「頼りにしている」のかよく分からないですね。 count は、確かに「数える」という意味が強いのですが、そもそも「数える」というのは、それが「役に立つ」「数に入れるような重要なもの」という意味合いがあります。 狩猟採集の時代。 狩りに出かけるときに、戦力になりそうな人を数えていた。 そこで、リーダーが「I'm counting on you!」と相手に伝える。 そんなイメージを持つと理解しやすいですね。

Transfer は動詞と名詞でアクセントが違う

transfer (trans-fur) [ 動詞 ] 他動詞 : 移す,動かす,運ぶ... 自動詞 : 乗り換える,転校する 動詞の場合は fur を強く発音します。 trans- fur [ 名詞 ] 移転,移動,銀行 (オンラインバンキング) 等では振替の意味も。 名詞として使う場合は、 trans を強く発音します。 trans -fur -- transfer - dictionary.com http://www.dictionary.com/browse/transfer?s=t

「最近ハマっている食べ物」を英語で be into

be into 〜が大好き I'm into Ramen these days. 最近は ラーメンにハマってます。 I'm just into Ramen these days. 最近 めっちゃラーメンにハマってます。 (強調の just) この「ハマっている」は、もちろん食べ物以外にも使えます。 I'm just into running these days. ランニングにはまっています。