Skip to main content

Posts

Showing posts from 2018

スタディサプリENGLISHを始めて777日経った

Transfer は動詞と名詞でアクセントが違う

transfer (trans-fur) [ 動詞 ] 他動詞 : 移す,動かす,運ぶ... 自動詞 : 乗り換える,転校する 動詞の場合は fur を強く発音します。 trans- fur [ 名詞 ] 移転,移動,銀行 (オンラインバンキング) 等では振替の意味も。 名詞として使う場合は、 trans を強く発音します。 trans -fur -- transfer - dictionary.com http://www.dictionary.com/browse/transfer?s=t

代理の意味を持つ agent と agency の区別

agent は 人に使えるが agency は人に使えない agent は主に人に使うということです。複数人のグループにも使えるようです。 agency は、agent が所属している会社や組織などになります。

英語での違い novelist (小説家) writer (作家) author (著者)

novelist も writer も、厳密に別の扱いであるわけではないようですが、novelist は「小説(フィクション)を書く人」です。novel を書く人だから novelist だそうです。 writer は単純に「もの書き」。広く使えます。 author に関しては、同じ「もの書き」ではありますが、出版物の著者という意味合いが強いようです。