Skip to main content

スタディサプリENGLISHを始めて777日経った

スタディサプリENGLISHを始めて777日経った

スタディサプリ English は、一回 3 分から継続できるとうたう英語学習アプリ。1 つのレッスンはだいたい 15 分程度で、月曜日から日曜日まで毎日継続すると 1 時間 45 分学習したことになります。

このアプリの特徴

1 回 3 分、毎日 15 分とはいえ、社会人であれば継続するのはなかなか大変だと思います(学習をしないと、22 時頃に通知が来ます)。目標がないと難しでしょう。

それでも 1 日 15 分の学習を続けていって、例えば、私のように 2 年程度続けたらどうなると思いますか?

正直なところ、英語を「話す」スキルはさほど上がらないと思います。ただし、リスニングと文章読解に関しては間違いなく上達します。 なんとなく言っていることが分かったり、英語の文章を読むことができる、という感じです。 でも、それを声に出して何かを伝えるというのは…さらに別の学習が必要だと思います。

15 分は一日の 1%

ちなみに、毎日 15 分続けるのは良いのですが、あなたが本気で英語を身につけたいなら、これではぜんぜん足りません。

何かを身につけるには「1,000 時間かかる」とよく言いますが、1,000 時間は 60,000 分。これを一日 15 分で割ると 4,000 日もかかります。つまり 10 年以上です(笑)。

なかなか大変ですね。

Popular posts from this blog

count on は なぜ「頼る」のか? 数を数える=役に立つ=重要

I’m counting on you. (あなたを)頼りにしてます。 count on には「頼りにする」「任せる」などの意味があります。 count というと、まず思いつくのは「数える」という意味です。 これが、なぜ「頼りにしている」のかよく分からないですね。 count は、確かに「数える」という意味が強いのですが、そもそも「数える」というのは、それが「役に立つ」「数に入れるような重要なもの」という意味合いがあります。 狩猟採集の時代。 狩りに出かけるときに、戦力になりそうな人を数えていた。 そこで、リーダーが「I'm counting on you!」と相手に伝える。 そんなイメージを持つと理解しやすいですね。

英語での違い novelist (小説家) writer (作家) author (著者)

novelist も writer も、厳密に別の扱いであるわけではないようですが、novelist は「小説(フィクション)を書く人」です。novel を書く人だから novelist だそうです。 writer は単純に「もの書き」。広く使えます。 author に関しては、同じ「もの書き」ではありますが、出版物の著者という意味合いが強いようです。

Transfer は動詞と名詞でアクセントが違う

transfer (trans-fur) [ 動詞 ] 他動詞 : 移す,動かす,運ぶ... 自動詞 : 乗り換える,転校する 動詞の場合は fur を強く発音します。 trans- fur [ 名詞 ] 移転,移動,銀行 (オンラインバンキング) 等では振替の意味も。 名詞として使う場合は、 trans を強く発音します。 trans -fur -- transfer - dictionary.com http://www.dictionary.com/browse/transfer?s=t